プホルス、失策で生還

ロイヤルズ戦でエラーで生還したエンゼルス・プホルス選手のビデオです。

Pujols scores on fielding error
Angels @ Royals April 12, 2021 | 00:00:22
Shohei Ohtani reaches on a fielding error from Nicky Lopez at short and Albert Pujols scores from third to give the Angels a 4-0 lead



プホルス、失策で生還
大谷翔平選手がニッキー・ロペス選手の遊失で出塁し、アルバート・プホルス選手が三塁から生還して 4 対 0 とエンゼルスにリードをもたらした

reach 動 ③ 出塁する 《reach base ともいう》: reach twice in a game(1 試合で 2 回出塁する)/reach on an error(エラーで出塁する) 『ベースボール英和辞典』,327頁

fielding 名 フィールディング,守備. 『ベースボール英和辞典』,199頁

error 名 失策,エラー,(《略》 E): commit [make] an error(エラーをする)/reach base on an error(失策で出塁する) 『ベースボール英和辞典』,193頁

short 名 ① shortstop の短縮形. 『ベースボール英和辞典』,349頁

shortstop 名 ①遊撃手の守備位置(《略》 SS,ss; = short ①): play shortstop(ショートを守る)/play three games at shortstop(3 試合ショートを守る) 『ベースボール英和辞典』,350頁

score 動 ① 〔ホームプレートを踏んで得点〕をあげる;〔得点が〕入る: score the go-ahead run(勝ち越しの得点をあげる)/Two runs scored.(2 点が入った) 『ベースボール英和辞典』,342頁

lead 名 ②(相手チームに対する得点の)リード:The Tigers gained the lead in the seventh inning.(タイガースは 7 回にリードを奪った)/take a 6-5 lead(6 対 5 でリードする)/blow [lose] a three-run lead(3 点のリードをふいにしてしまう)/hit a lead-extending two-run homer(リードを広げる 2 ランホーマーを打つ) 『ベースボール英和辞典』,260頁

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!

ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。

→ログインへ

なるほど(納得、参考になった、ヘー)
驚いた
面白い
ナイス
ガッツ(がんばれ!)
かわいい

気持玉数 : 0

この記事へのコメント