大谷翔平の3点二塁打

ブルージェイズ戦で走者一掃打を放ったエンゼルス・大谷選手のビデオです。

Shohei Ohtani's three-run double
Angels @ Blue Jays April 9, 2021 | 00:00:46
Shohei Ohtani launches a bases-clearing double off the wall in right-center field, increasing the Angels' lead to 4-0 in the 2nd inning



大谷翔平の3点二塁打
大谷翔平選手は 2 回、右中間フェンスを直撃する走者一掃の二塁打を放ち、4 対 0 とエンゼルスのリードを広げた

launch 動 〔ホームランなど〕 を打つ: launch a three run shot (3 ランホーマーを打つ) 『ベースボール英和辞典』,259頁

bases-clearing 形 走者一掃の: slam a bases-clearing double (走者一掃の 2 塁打をかっ飛ばす) 『ベースボール英和辞典』,121頁

double 名 ① 2 塁打(《略》 D; 2B; = two-baser,two-base hit; two-sacker; two-bagger; two-cushion shot; double bagger; keystone hit). 『ベースボール英和辞典』,182頁

off 前 ③...に当たってはね返って: hit a ball off the fence(フェンス直撃の打球を打つ)/The pitch was hit off the bat handle.(投球はバットの根っこに当たっ(てはね返っ)て)/The catcher took the foul tip off his protective cup. (捕手はファウルチップを急所保護カップに受けた) 『ベースボール英和辞典』,288頁

wall 名 外野フェンス 《打球がノーバウンドでこれを越えるとホームランになる;= fence ②》: hit a double off the wall in the left field (レフトフェンス直撃の 2 塁打を打つ)《参考》 fence には内野を含めグラウンドを囲むすべての「フェンス」の意味もある (⇒ fence ①). 『ベースボール英和辞典』,403頁

lead 名 ②(相手チームに対する得点の)リード:The Tigers gained the lead in the seventh inning.(タイガースは 7 回にリードを奪った)/take a 6-5 lead(6 対 5 でリードする)/blow [lose] a three-run lead(3 点のリードをふいにしてしまう)/hit a lead-extending two-run homer(リードを広げる 2 ランホーマーを打つ) 『ベースボール英和辞典』,260頁

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!

ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。

→ログインへ

なるほど(納得、参考になった、ヘー)
驚いた
面白い
ナイス
ガッツ(がんばれ!)
かわいい

気持玉数 : 0

この記事へのコメント