MLB史上最強の晩成型選手(8)

晩成型の選手をポジション毎に紹介する記事からです。

Pinch-hitter: Nelson Cruz
We wanted Cruz on this team, but with right field and DH covered, he’ll have to come off the bench as a pinch-hitter. Initially signed by the Mets as an amateur free agent out of the Dominican Republic in 1998, Cruz was traded three times before finding a home with the Rangers. Cruz first became a big league regular in 2009, producing 33 homers with a 117 OPS+ at age 28. After recording 135 home runs in the regular season and another 14 in the playoffs for the Rangers from 2009-13, Cruz signed a one-year deal with the Orioles and socked 40 dingers for the first time in his career. He moved on to the Mariners and crushed 37 or more homers in every season from 2015-18, then hit 41 round-trippers for the Twins in ’19. He’s one of nine players to reach the 40-homer mark at least four times after his 30th birthday.

代打: ネルソン・クルーズ
クルーズをこのチームに加えたい。だが右翼手と指名打者はすでに埋まっているので、代打で出場しなければならなくなった。初めは1998年にドミニカ共和国からアマチュアフリーエージェントとしてメッツと契約し、それから3度トレードされてレンジャーズがホームとなった。2009年に大リーグのレギュラーに昇格すると、28歳で33本塁打、117OPS+を叩き出す。レギュラーシーズンで135本塁打、加えてプレーオフで14本塁打を放った2009年から13年のレジャーズ在籍を終えると、オリオールズと1年契約を結び自己最多となる40本塁打を放った。マリナーズに移籍すると2015年から18年までに毎シーズン37本塁打以上も放つ。その後19年はツインズに在籍して41本塁打を放ち、30歳の誕生日を過ぎてから最低40本塁打を4度記録した9選手のうちの1人となった。

pinch hitter ピンチヒッター,代打(者): put in a pinch hitter(ピンチヒッターを起用する) 『ベースボール英和辞典』,307頁

trade 動 ① 〔選手〕 をトレードする. 名 ② トレード. 『ベースボール英和辞典』、390頁

regular 名(いつも同じポジションで先発出場する) レギュラー選手. 『ベースボール英和辞典』,328頁

homer 名 ①ホーマー,ホームラン. 『ベースボール英和辞典』,237頁

home run ホームラン;ホームラン(になった)ボール: hit [pound] a home run(ホームランを打つ)/a solo [two-run,three-run] home run(ソロ [2 ラン,3 ラン] ホームラン)/belt over the right-field fence for a home run(ライトオーバーのホームランを打つ) 『ベースボール英和辞典』,238頁

regular season レギュラーシーズン 《162試合を行う地区優勝を争うシーズン》 『ベースボール英和辞典』,328頁

playoff 名 ①プレーオフ 《地区優勝シリーズとリーグ優勝シリーズ》. 『ベースボール英和辞典』,313頁

sock 動 ① 〔投球〕 を強打する. 『ベースボール英和辞典』,359頁

dinger 名 ホームラン 『ベースボール英和辞典』,179頁

crush 動 ① 〔ボール〕 をつぶす(ように打つ)《強打者が長打を打つ場合に用いる語》: crush a fastball over the fence(速球を強打してホームランにする) 『ベースボール英和辞典』,170頁

round-tripper / round-trip = home run 『ベースボール英和辞典』,335頁

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!

ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。

→ログインへ

なるほど(納得、参考になった、ヘー)
驚いた
面白い
ナイス
ガッツ(がんばれ!)
かわいい

気持玉数 : 0

この記事へのコメント