各球団史上、絶妙なバットスイングはこちら(9)

巧みなバットスイングを繰り出す選手を球団毎に紹介する記事からです。

Twins: Joe Mauer, C, LHH
Years with team: 2004-18

They say that Mauer’s swing hasn’t changed too much since his days whacking baseballs around his front yard in St. Paul -- and why mess with the naturally beautiful motion that led to a .306 career batting average, 2,123 hits, three American League batting titles and an MVP award? Honed from an early age with the “Mauer QuickSwing,” an invention of his father’s that dropped baseballs into the strike zone from a contraption of pipes, Mauer’s swing was simple, balanced, compact and consistent, with bat speed and control that not only helped him maintain a high average, but also avoid strikeouts (he had more walks than strikeouts in six MLB seasons). His line-drive ability -- particularly to the opposite field -- mostly limited his home run numbers, but he made up for it by retiring as the club’s all-time leader in doubles.



ツインズ: ジョー・マウアー、捕手、左打者
球団在籍: 2004~18年

マウアーのスイングはセントポールにある自宅前庭でボールを打っていた日々からそれほど大きく変わっていないと言う。ではいったいなぜ自然体の美しいスイングで通算打率・306、2123安打、3度のアメリカンリーグ首位打者、MVPに結びついたのか?父が発明した筒状の機器でボールをストライクゾーンへ落とす「Mauer QuickSwing」を使って幼い頃から磨きをかけ、スイングはシンプルでバランスが取れ、コンパクトで、バットスピードとバットコントロールが安定したことにより、高打率を維持できただけでなく、三振を防ぐことができた(大リーグで6シーズン、四球数が三振数を上回った)。ライナーを、特に反対方向へ打つ能力により、主に本塁打数が限られてしまったが、引退までに球団の最多二塁打で報われることとなった。

swing 名 ② スイング: a missed swing(空振り)/take a hard swing at a pitch(投球を強振する) 『ベースボール英和辞典』,374頁

whack 動 〔投球〕 を打つ. 『ベースボール英和辞典』,405頁

baseball 名 ②野球用のボール. 『ベースボール英和辞典』,118頁

batting average 打率 《安打数を打数(at-bat)で割った数で,ふつう小数点以下 3 桁までの数字で表す》: have a 0.300 batting average(打率が 3 割である)『ベースボール英和辞典』,124頁

batting title 首位打者のタイトル《チームの総試合数(162)×3.1(= 502)以上の打席数を有する打者のうち,各リーグで最高打率を残した選手に与えられる》: win a batting title(首位打者を勝ち取る) 『ベースボール英和辞典』,126頁

strike zone ストライクゾーン 《幅はホームプレートの幅;高さはボールを打つ瞬間の姿勢の打者の肩の上と,ユニフォームのズボンの上端の中間が上限.下限はひざ頭の下のくぼみ;strike area ということもある》. 『ベースボール英和辞典』,371頁

strikeout 名 ①(打者が喫する)三振(《略》 SO). 『ベースボール英和辞典』,370頁

walk 名 ①四球,フォアボール: a bases-loaded walk(押し出しのフォアボール)/draw [get] a walk(四球を得る)/allow [issue, yield] a walk(四球を与える)/a run on a bases-full walk(押し出しのフォアボールによる 1 点)《参考》 投手からみた 「与四球」 は walk surrendered,打者からみた 「得た四球」 は walk drawn. 『ベースボール英和辞典』,402頁

line drive ライナー(《略》 L; = bolt; liner; line-hit, line shot; ⇒ blue dart; blue darter; bee liner; rifle shot ②): hit a line drive to the right field corner(ライト線へライナーを打つ)/catch a soft line drive(ハーフライナーを捕る) 『ベースボール英和辞典』,264頁

opposite field (打撃方向としての)反対方向 《右打者にとってのライト方向,左打者にとってのレフト方向; = off field; wrong field》. 《参考》 流し打ちをした打球が飛ぶ方向のことで,本来の打球とは逆の方向であることから,opposite,off,wrong が用いられる. 『ベースボール英和辞典』,295頁

home run ホームラン;ホームラン(になった)ボール: hit [pound] a home run(ホームランを打つ)/a solo [two-run,three-run] home run(ソロ [2 ラン,3 ラン] ホームラン)/belt over the right-field fence for a home run(ライトオーバーのホームランを打つ) 『ベースボール英和辞典』,238頁

double 名 ① 2 塁打(《略》 D; 2B; = two-baser,two-base hit; two-sacker; two-bagger; two-cushion shot; double bagger; keystone hit). 『ベースボール英和辞典』,182頁

※「Mauer QuickSwing」の詳細はこちらのビデオからどうぞ。


ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!

ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。

→ログインへ

なるほど(納得、参考になった、ヘー)
驚いた
面白い
ナイス
ガッツ(がんばれ!)
かわいい

気持玉数 : 0

この記事へのコメント