116年間破られない記録(4)

サイ・ヤングが1904年に達成した24イニング連続被安打0の記録に近づいた投手を紹介する記事からです。

2-T) Mike Scott, Astros: 16 innings
Dates: Sept. 20-Oct. 2, 1986

Scott finished his 13-year career with a precisely average era-adjusted 100 ERA+, but in the latter half of 1986, he might have been the most unhittable pitcher on the planet. Wielding a splitter so filthy that opponents began openly questioning its legality, Scott went on an absolute tear to close the regular season. He began by retiring the Padres in order to finish out a seven-inning win on Sept. 20, and then unleashed a 13-strikeout no-hitter against the Giants at the Astrodome to clinch the NL West division title for Houston.

"I can't ever remember a game with such importance that was so dominated by one person,” said Scott’s teammate Nolan Ryan.



Scott then looked like he might no-hit those same Giants again on Oct. 2, carrying a perfect-game bid into the sixth and then finally surrendering a leadoff double to Will Clark in the seventh to break the streak. But Scott was far from finished, as he surrendered just one earned run across two stifling complete-game victories over the Mets in the 1986 NLCS.

2位タイ) マイク・スコット、アストロズ: 16イニング
日付: 1986年9月20日~10月2日

スコットはERA+をちょうど100で13年の現役生活を終えたが、1986年後半、地球上で最も打ちづらい投手だったかもしれない。効果的に投げるスプリットがあまりにえげつなく、対戦相手はその合法性に公然と異を唱え始めるほどだったが、スコットは絶好調でレギュラーシーズンを締めくくった。9月20日にパドレス打線を退け、7イニングを完封する勝利で始まり、次にアストロドームで行われたジャイアンツ戦で13奪三振のノーヒッターを繰り出してアストロズにナ・リーグ西地区優勝をもたらした。

「こんな大事な試合で、ひとりの選手がこれほど抑え込んだ試合は今まで見たことがないね」とスコットのチームメート、ノーラン・ライアンに言わしめた。

スコットは10月2日の次戦も同じジャイアンツ相手に再びノーヒッターを達成するかのようだった。6回まで完全試合ペースで投げていたが、ついに7回の先頭打者ウィル・クラークに二塁打を許した。しかしスコットはこれで終わりではなかった。1986年のNLSCでメッツに対し2試合で自責点1と抑え込み、完投勝利を飾った。

splitter 名 ① = split-fingered fastball ②フォークボール. 『ベースボール英和辞典』,363頁

split-fingered fastball スプリットフィンガー(ド)ファストボール《フォークよりの速く,落ち方は小さく鋭い;フォークボールより人指し指と中指の開きが狭い;= split ②;splitter ①;split-finger》. 『ベースボール英和辞典』,362-363頁

regular season レギュラーシーズン 《162試合を行う地区優勝を争うシーズン》 『ベースボール英和辞典』,328

retire 動 ① 〔打者・走者〕 をアウトにする.退ける,(⇒ retire the side): retire the first seven batters (最初の 7 人の打者を退ける) 『ベースボール英和辞典』,330頁

no-hitter 名 無安打試合,ノーヒットゲーム,(= no-no;⇒ perfect game): throw one's third no-hitter(自己 3 度目の無安打試合を達成する) 『ベースボール英和辞典』,285頁

no-hit 動 ② 〔投手が相手チーム〕 を無安打に押さえる,にヒットを許さない: no-hit the Detroit Tigers(デトロイト・タイガースをノーヒットに押さえる) 『ベースボール英和辞典』,285頁

earned runs 自責点 《投手に記録され,防御率の基準になる;《略》 ER;= earnie; ⇒ unearned run》: yield five earned runs(5 自責点を許す)/score three earned runs(相手投手の自責点になる点を 3 点取る) 『ベースボール英和辞典』,190頁

complete game ①完投試合. 『ベースボール英和辞典』,164頁

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!

ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。

→ログインへ

なるほど(納得、参考になった、ヘー)
驚いた
面白い
ナイス
ガッツ(がんばれ!)
かわいい

気持玉数 : 0

この記事へのコメント