2019 WS Gm5: アストロズがDCで3戦全勝、タイトルまであと1勝
ワールドシリーズ第5戦の記事からアストロズが2回に先制した場面です。
Meanwhile, Houston's bats jolted Joe. In the second, Yuli Gurriel hit a high chopper that skipped off Ross’ glove, allowing him to reach safely on a single. Alvarez, making his first start in the NL city, followed with a 106.4-mph rocket line drive that cleared the left-center-field wall and struck a double-fisting Washington backer in the belly.
一方、アストロズの打者はジョー投手を打ち込んだ。2回、ユーリ・グリエル選手が高く弾むゴロを打つとロス投手のグラブを弾き、内野安打で悠々と出塁した。ナ・リーグの本拠地で初先発を果たしたアルバレス選手が、初速106・4マイル(約171キロ)の弾丸ライナーで続き、打球は左中間フェンス越えの本塁打となり、両手に物を持ったナショナルズファンの腹部に当たった。
bat 名 ③打者: a right-handed bat(右打者)/win the pennant on the strength of the bats(打撃陣の力のお陰でペナントを勝ち取る) 『ベースボール英和辞典』,122頁
jolt To hit the ball (The Sporting Life, Nov. 29, 1913). The Dickson Baseball Dictionary, p. 471 ボールを打つこと
chopper 名 ①高くはずむゴロ(⇒ high chopper). ②たたきつけた打球. 『ベースボール英和辞典』,156頁
off 前 ③...に当たってはね返って: hit a ball off the fence(フェンス直撃の打球を打つ)/The pitch was hit off the bat handle.(投球はバットの根っこに当たっ(てはね返っ)て)/The catcher took the foul tip off his protective cup. (捕手はファウルチップを急所保護カップに受けた) 『ベースボール英和辞典』,288頁
reach 動 ② 〔チームが投手〕 から安打・得点を奪う: reach a pitcher for five hits and three runs in the first inning(初回に投手から 5 安打,3 得点を奪う) ③ 出塁する 《reach base ともいう》: reach twice in a game(1 試合で 2 回出塁する)/reach on an error(エラーで出塁する) 『ベースボール英和辞典』,327頁
rocket 名 弾丸ライナー. 『ベースボール英和辞典』,333頁
line drive ライナー(《略》 L; = bolt; liner; line-hit, line shot; ⇒ blue dart; blue darter; bee liner; rifle shot ②): hit a line drive to the right field corner(ライト線へライナーを打つ)/catch a soft line drive(ハーフライナーを捕る) 『ベースボール英和辞典』,264頁
cleare the fence (フェンス越えの)ホームランを打つ. 『ベースボール英和辞典』,158頁
wall 名 外野フェンス 《打球がノーバウンドでこれを越えるとホームランになる;= fence ②》: hit a double off the wall in the left field (レフトフェンス直撃の 2 塁打を打つ) 『ベースボール英和辞典』,403頁
Meanwhile, Houston's bats jolted Joe. In the second, Yuli Gurriel hit a high chopper that skipped off Ross’ glove, allowing him to reach safely on a single. Alvarez, making his first start in the NL city, followed with a 106.4-mph rocket line drive that cleared the left-center-field wall and struck a double-fisting Washington backer in the belly.
一方、アストロズの打者はジョー投手を打ち込んだ。2回、ユーリ・グリエル選手が高く弾むゴロを打つとロス投手のグラブを弾き、内野安打で悠々と出塁した。ナ・リーグの本拠地で初先発を果たしたアルバレス選手が、初速106・4マイル(約171キロ)の弾丸ライナーで続き、打球は左中間フェンス越えの本塁打となり、両手に物を持ったナショナルズファンの腹部に当たった。
bat 名 ③打者: a right-handed bat(右打者)/win the pennant on the strength of the bats(打撃陣の力のお陰でペナントを勝ち取る) 『ベースボール英和辞典』,122頁
jolt To hit the ball (The Sporting Life, Nov. 29, 1913). The Dickson Baseball Dictionary, p. 471 ボールを打つこと
chopper 名 ①高くはずむゴロ(⇒ high chopper). ②たたきつけた打球. 『ベースボール英和辞典』,156頁
off 前 ③...に当たってはね返って: hit a ball off the fence(フェンス直撃の打球を打つ)/The pitch was hit off the bat handle.(投球はバットの根っこに当たっ(てはね返っ)て)/The catcher took the foul tip off his protective cup. (捕手はファウルチップを急所保護カップに受けた) 『ベースボール英和辞典』,288頁
reach 動 ② 〔チームが投手〕 から安打・得点を奪う: reach a pitcher for five hits and three runs in the first inning(初回に投手から 5 安打,3 得点を奪う) ③ 出塁する 《reach base ともいう》: reach twice in a game(1 試合で 2 回出塁する)/reach on an error(エラーで出塁する) 『ベースボール英和辞典』,327頁
rocket 名 弾丸ライナー. 『ベースボール英和辞典』,333頁
line drive ライナー(《略》 L; = bolt; liner; line-hit, line shot; ⇒ blue dart; blue darter; bee liner; rifle shot ②): hit a line drive to the right field corner(ライト線へライナーを打つ)/catch a soft line drive(ハーフライナーを捕る) 『ベースボール英和辞典』,264頁
cleare the fence (フェンス越えの)ホームランを打つ. 『ベースボール英和辞典』,158頁
wall 名 外野フェンス 《打球がノーバウンドでこれを越えるとホームランになる;= fence ②》: hit a double off the wall in the left field (レフトフェンス直撃の 2 塁打を打つ) 『ベースボール英和辞典』,403頁
"2019 WS Gm5: アストロズがDCで3戦全勝、タイトルまであと1勝" へのコメントを書く