アレナドのスムーズなリカバリー
ダイヤモンドバックス戦で小さなミスをすぐにリカバリーしたロッキーズ・アレナド選手のビデオです。
Arenado's smooth recovery
07/12/18 | 00:39
Nolan Arenado deflects a hard-hit grounder high in the air, then grabs it with his bare hand and fires a strike for the out at home
アレナドのスムーズなリカバリー
ノーラン・アレナド選手は痛烈なゴロを上方に弾いたが、すぐに素手でボールをつかんで本塁に素早くストライク送球してアウトにした
grounder = ground ball 『ベースボール英和辞典』,225頁
ground ball ゴロ (= grounder): grab [take] a ground ball and throw to first (ゴロを捕って 1 塁へ送球する). 《注意》 catch は主にフライやライナーを捕るのに用い、「ゴロを捕って送球する」は field a ground ball がふつう. 『ベースボール英和辞典』,224頁
grab = catch ①, ⑦ 『ベースボール英和辞典』,222頁
catch catch 動 ① 〔ボール〕 を捕球する 《ふつう,打球や送球をノーバウンドで捕る場合に用いる》: catch a fly ball (フライを捕る) 『ベースボール英和辞典』,150頁
fire 動 ① 〔ボール〕 を猛スピードで投げる 《投手が快速球を投げる;内野手が 1 塁へ早い送球をする》: take a grounder and fire the ball to first(ゴロを捕って 1 塁へ矢のような送球をする) 『ベースボール英和辞典』,201
strike 名 ②外野からの絶妙な送球,ストライク返球: throw a one-hop strike to the catcher (捕手へワンバウンドのストライク送球をする) 『ベースボール英和辞典』,370頁
Arenado's smooth recovery
07/12/18 | 00:39
Nolan Arenado deflects a hard-hit grounder high in the air, then grabs it with his bare hand and fires a strike for the out at home
アレナドのスムーズなリカバリー
ノーラン・アレナド選手は痛烈なゴロを上方に弾いたが、すぐに素手でボールをつかんで本塁に素早くストライク送球してアウトにした
grounder = ground ball 『ベースボール英和辞典』,225頁
ground ball ゴロ (= grounder): grab [take] a ground ball and throw to first (ゴロを捕って 1 塁へ送球する). 《注意》 catch は主にフライやライナーを捕るのに用い、「ゴロを捕って送球する」は field a ground ball がふつう. 『ベースボール英和辞典』,224頁
grab = catch ①, ⑦ 『ベースボール英和辞典』,222頁
catch catch 動 ① 〔ボール〕 を捕球する 《ふつう,打球や送球をノーバウンドで捕る場合に用いる》: catch a fly ball (フライを捕る) 『ベースボール英和辞典』,150頁
fire 動 ① 〔ボール〕 を猛スピードで投げる 《投手が快速球を投げる;内野手が 1 塁へ早い送球をする》: take a grounder and fire the ball to first(ゴロを捕って 1 塁へ矢のような送球をする) 『ベースボール英和辞典』,201
strike 名 ②外野からの絶妙な送球,ストライク返球: throw a one-hop strike to the catcher (捕手へワンバウンドのストライク送球をする) 『ベースボール英和辞典』,370頁
"アレナドのスムーズなリカバリー" へのコメントを書く