前田、3回2/3を2失点

ドジャース前田投手が登板したホワイトソックスとのオープン戦を報じる記事からです。

Kenta Maeda made the start for the Dodgers, allowing two unearned runs on four hits in 3 2/3 innings in his second outing of the spring. The runs scored in the fourth inning because Brett Lawrie reached and took second on an error by Dodgers first baseman Adrian Gonzalez -- one of four errors on the day by the Dodgers.



ドジャースは前田健太投手が先発し、この春2度目の登板で3回2/3を投げ、4安打2失点(自責点 0)だった。4回の失点はブレッド・ローリー選手が出塁し、エイドリアン・ゴンザレス一塁手が犯したエラーで二塁に進んだためである。このエラーはこの日ドジャースが犯した4エラーのうちの1つだった。

unearned run 非自責点 《失策,捕手の打撃妨害,パスボールによる得点,およびその失策などがなければそのイニングが終了していたプレーの後の得点で,相手投手の自責点にならない ; ⇒ earned run》 : allow two unearned runs (2非自責点を許す) /be second in unearned runs allowed (非自責点 (の多いこと) で第2位である) 『ベースボール英和辞典』,398頁

outing 名 ① (特に投手の) 出場、当番 : His last outing was 7 innings. (彼はこの前の登板で7イニングを投げた) ② (チームが球場へ) 姿を現すこと. 『ベースボール英和辞典』,297頁

"前田、3回2/3を2失点" へのコメントを書く

お名前
ホームページアドレス
コメント
認証コード:[必須入力]

※画像の中の文字を半角で入力してください。