クリス・テイラー、11回にリードを奪い返す

延長となったブレーブス戦で決勝打を放ったドジャース・テイラー選手のビデオです。

Chris Taylor regains lead in 11th
Dodgers @ Braves June 26, 2022 | 00:00:40
Chris Taylor cracks a hit down the third-base line, scoring Cody Bellinger and giving the Dodgers a 4-3 lead in the 11th



クリス・テイラー、11回にリードを奪い返す
クリス・テイラー選手は 11 回に三塁線にヒットを放ち、コディ・ベリンジャー選手を迎え入れて 4 対 3 とドジャースにリードをもたらした

crack 動 ④ 〔投球・安打〕 を打つ: crack a solo homer (ソロホーマーを打つ)/crack out 242 hits in a season(1 シーズンに 242 安打を打つ) 『ベースボール英和辞典』,168頁

hit 名 ①ヒット,安打: make a hit(ヒットを打つ;《一般用法》 新しい知人と仲よくやる,気に入られる) 『ベースボール英和辞典』,232頁

down the line (打球が)ファウルラインに沿って,ライト[レフト]線へ,《普通 line の前に right-field,left-field,first-base,third-base を付けて用い,結果として安打になる場合に用いる》: hit a line drive down the left-field line for a double(レフト線へのライナーの 2 塁打を打つ)/homer down the right-field line(ライトのポール際にホームランを打つ)/hit a shot down the third-base line(3 塁線へ強烈な当たりを打つ) 『ベースボール英和辞典』,184-185頁

score 動 ② 〔走者〕 を生還させる. 『ベースボール英和辞典』,342頁

lead 名 ②(相手チームに対する得点の)リード:The Tigers gained the lead in the seventh inning.(タイガースは 7 回にリードを奪った)/take a 6-5 lead(6 対 5 でリードする)/blow [lose] a three-run lead(3 点のリードをふいにしてしまう)/hit a lead-extending two-run homer(リードを広げる 2 ランホーマーを打つ) 『ベースボール英和辞典』,260頁

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!

ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。

→ログインへ

なるほど(納得、参考になった、ヘー)
驚いた
面白い
ナイス
ガッツ(がんばれ!)
かわいい

気持玉数 : 0

この記事へのコメント