ジェイク・フレイリー、負けを阻止する好捕

サヨナラ負けを阻止したマリナーズ・フレイリー選手のビデオです。

Jake Fraley's game-saving robbery
Mariners @ Tigers June 9, 2021 | 00:00:36
Jake Fraley makes a leaping catch to rob a potential walk-off homer from Isaac Paredes, then throws over to first for a double play



ジェイク・フレイリー、負けを阻止する好捕
ジェイク・フレイリー選手はアイザック・パレデス選手のサヨナラ本塁打になりそうな飛球をジャンピングキャッチして、すぐに一塁に返球してダブルプレーを決めた

leaping catch ジャンピングキャッチ: make a leaping catch of a line drive(ライナーをジャンピングキャッチする) 『ベースボール英和辞典』,261頁

rob 動 ① 〔打者〕 から好守でヒットを奪う 《ヒット性の当たりを好守でアウトにする》: rob a batter of a home run(打者からホームランを奪い取る;ホームランになる打球を捕球する) 『ベースボール英和辞典』,332頁

walk-off 形 (主に米)[野球][名の前で]サヨナラの<ホームラン・ヒット・勝利など>. 『ウィズダム英和辞典 第4版』iOS版

homer 名 ①ホーマー,ホームラン. 『ベースボール英和辞典』,237頁

throw 動 ① 〔ボール〕 を投げる,送球する.《参考》 投手が打者に対して投げるのは、原則として pitch であるが(⇒ pitch ③ 《参考》),throw を用いることもある: throw a curveball(カーブを投げる) 『ベースボール英和辞典』,384頁

double play ダブルプレー(《略》 DP; = double killing; twin killing; two-ply killing): turn a double play(ダブルプレーを行う)/break up a (potential) double play(ダブルプレーを阻止する)/hit into a double play(ダブルプレー打を打つ)/set up a double play((塁を詰めて) ダブルプレーを取る段取りを整える) 『ベースボール英和辞典』,183頁

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!

ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。

→ログインへ

なるほど(納得、参考になった、ヘー)
驚いた
面白い
ナイス
ガッツ(がんばれ!)
かわいい

気持玉数 : 0

この記事へのコメント