大谷翔平、7回10奪三振
アストロズ戦に先発して好投したエンゼルス・大谷選手のビデオです。
Shohei Ohtani fans 10 in 7 frames
May 11, 2021 | 00:02:24
Shoehi Ohtani continues his impressive season, striking out ten batters in seven one-run innings in his start against the Astros
大谷翔平、7回10奪三振
大谷翔平選手はアストロズ戦に先発して 7 回を投げて 10 奪三振、1 失点と今季堂々たるシーズンを送っている
fan 動 ① 〔打者〕 を三振させる;三振する: "Make him fan!" (三振させろ)/fan 15(15 三振を奪う)/fan on three pitches(3 球三振に倒れる) 『ベースボール英和辞典』,196頁
frame = inning ① 『ベースボール英和辞典』,209頁
inning 名 ①イニング,回,《表裏を含めた回;= chucker ②; stanza; frame; verse; loop ③; session; spasm》: the early [middle, late] innings (序盤 [中盤,終盤] のイニング) ②(投手が投げる) イニング 《打者を 3 人アウトにすると 1 イニングが終了する; ⇒ inning pitched》;イニングの表 [裏]: get out of an inning (〔投手が〕 (苦しい) イニングを脱する;なんとか押さえる)/The inning is over. (チェンジです) 『ベースボール英和辞典』,246頁
strike out ② 〔打者〕 を三振させる(= fan ①;K ③): strike out three batters in a row (3 者連続三振を取る) 『ベースボール英和辞典』,370頁
batter 名 バッター,打者: a right-handed [left-handed] batter(右[左]打ちの打者) 『ベースボール英和辞典』,123頁
run 名 ②(攻撃側からみた)点,得点;(投手からみた)点,失点;(《略》 R). 『ベースボール英和辞典』,336頁
start 動 ①先発メンバーとして試合に出る;先発登板する: start in right field(ライトで先発出場する) 名 ② 先発登板: pick up one's first win in four starts(4 回先発して初めて勝利投手になる) ③開幕スタート 《シーズン初めの選手・チームの好不調について,good, bad などを付けて用いる》. 『ベースボール英和辞典』,365頁
against 前(投手)から,に対して;(チーム)に対して: hit seven hits against the pitcher(その投手から 7 安打を打つ; against = off)/steal second against Koufax(コーファックス投手から 2 塁を盗む;against = off)/His homer gave our team a 3 - 1 lead against the southpaw.(彼のホームランで我がチームはその左腕投手に対して 3 対 1 でリードした)/pitch a complete game against the Yankees(ヤンキースを相手に完投する) 『ベースボール英和辞典』,102頁
Shohei Ohtani fans 10 in 7 frames
May 11, 2021 | 00:02:24
Shoehi Ohtani continues his impressive season, striking out ten batters in seven one-run innings in his start against the Astros
大谷翔平、7回10奪三振
大谷翔平選手はアストロズ戦に先発して 7 回を投げて 10 奪三振、1 失点と今季堂々たるシーズンを送っている
fan 動 ① 〔打者〕 を三振させる;三振する: "Make him fan!" (三振させろ)/fan 15(15 三振を奪う)/fan on three pitches(3 球三振に倒れる) 『ベースボール英和辞典』,196頁
frame = inning ① 『ベースボール英和辞典』,209頁
inning 名 ①イニング,回,《表裏を含めた回;= chucker ②; stanza; frame; verse; loop ③; session; spasm》: the early [middle, late] innings (序盤 [中盤,終盤] のイニング) ②(投手が投げる) イニング 《打者を 3 人アウトにすると 1 イニングが終了する; ⇒ inning pitched》;イニングの表 [裏]: get out of an inning (〔投手が〕 (苦しい) イニングを脱する;なんとか押さえる)/The inning is over. (チェンジです) 『ベースボール英和辞典』,246頁
strike out ② 〔打者〕 を三振させる(= fan ①;K ③): strike out three batters in a row (3 者連続三振を取る) 『ベースボール英和辞典』,370頁
batter 名 バッター,打者: a right-handed [left-handed] batter(右[左]打ちの打者) 『ベースボール英和辞典』,123頁
run 名 ②(攻撃側からみた)点,得点;(投手からみた)点,失点;(《略》 R). 『ベースボール英和辞典』,336頁
start 動 ①先発メンバーとして試合に出る;先発登板する: start in right field(ライトで先発出場する) 名 ② 先発登板: pick up one's first win in four starts(4 回先発して初めて勝利投手になる) ③開幕スタート 《シーズン初めの選手・チームの好不調について,good, bad などを付けて用いる》. 『ベースボール英和辞典』,365頁
against 前(投手)から,に対して;(チーム)に対して: hit seven hits against the pitcher(その投手から 7 安打を打つ; against = off)/steal second against Koufax(コーファックス投手から 2 塁を盗む;against = off)/His homer gave our team a 3 - 1 lead against the southpaw.(彼のホームランで我がチームはその左腕投手に対して 3 対 1 でリードした)/pitch a complete game against the Yankees(ヤンキースを相手に完投する) 『ベースボール英和辞典』,102頁
この記事へのコメント