J.P. クロフォードの勝ち越し二塁打

オリオールズ戦で勝ち越し打を放った・マリナーズ・クロフォード選手のビデオです。

J.P. Crawford's go-ahead double
Mariners @ Orioles April 15, 2021 | 00:00:34
J.P. Crawford sneaks an RBI double down the right-field line to give the Mariners a 4-2 lead in the sixth inning



J.P. クロフォードの勝ち越し二塁打
J.P. クロフォード選手は 6 回に右翼線をゴロで抜ける適時二塁打を放ち、4 対 2 とマリナーズにリードをもたらした

go-ahead 形 勝ち越しの,逆転の: drive in the go-ahead run(勝ち越しの打点をあげる)/The go-ahead run is on second.(2 塁に逆転の走者がいる)/a go-ahead inning(逆転(が起こる)イニング) 『ベースボール英和辞典』,218頁

RBI 形 ②打点付きの: give up a Jim Rice RBI single(ジム・ライスに 1 打点をあげるシングルヒットを打たれる) 『ベースボール英和辞典』,326頁

double 名 ① 2 塁打(《略》 D; 2B; = two-baser,two-base hit; two-sacker; two-bagger; two-cushion shot; double bagger; keystone hit). 『ベースボール英和辞典』,182頁

down the line (打球が)ファウルラインに沿って,ライト[レフト]線へ,《普通 line の前に right-field,left-field,first-base,third-base を付けて用い,結果として安打になる場合に用いる》: hit a line drive down the left-field line for a double(レフト線へのライナーの 2 塁打を打つ)/homer down the right-field line(ライトのポール際にホームランを打つ)/hit a shot down the third-base line(3 塁線へ強烈な当たりを打つ) 『ベースボール英和辞典』,184-185頁

lead 名 ②(相手チームに対する得点の)リード:The Tigers gained the lead in the seventh inning.(タイガースは 7 回にリードを奪った)/take a 6-5 lead(6 対 5 でリードする)/blow [lose] a three-run lead(3 点のリードをふいにしてしまう)/hit a lead-extending two-run homer(リードを広げる 2 ランホーマーを打つ) 『ベースボール英和辞典』,260頁

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!

ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。

→ログインへ

なるほど(納得、参考になった、ヘー)
驚いた
面白い
ナイス
ガッツ(がんばれ!)
かわいい

気持玉数 : 0

この記事へのコメント