あごひげ無しのオドール、忘れられないデビュー戦

レイズ戦で勝ち越し打を放ったヤンキース・オドール選手の記事からです。



Odor's Yankees debut was one to remember, as he lashed a go-ahead RBI single in the 10th inning of New York's 8-4 victory over the Rays on Sunday at Tropicana Field. With the knock, Odor became just the fourth Yankee since 1974 whose first hit with the club was a game-winner in extra innings.

日曜日にトロピカーナ・フィールドで行われたレイズ戦で 8 対 4 とヤンキースが勝利を飾った試合でオドール選手は 10 回に勝ち越し適時打を放ち、ヤンキースでのデビュー戦は忘れられない試合となった。この安打で、オドール選手はヤンキースでの初安打が延長戦で決勝点になった、1974 年以来 4 人目のヤンキース選手となった。

lash 動 〔投球〕 を強打する;〔強烈な打球〕 を打つ: lash a grounder to the left field(レフトへ強烈なゴロを打つ) 『ベースボール英和辞典』,258頁

RBI 形 ②打点付きの: give up a Jim Rice RBI single(ジム・ライスに 1 打点をあげるシングルヒットを打たれる) 『ベースボール英和辞典』,326頁

single 名 ① シングルヒット(《略》 1B; one-base hit; one-bagger; one-sacker; bingle ①). 『ベースボール英和辞典』,353頁

knock 名 ③打球;ヒット: a base knock (シングルヒット) 『ベースボール英和辞典』,256頁

game winner ②決勝点. 『ベースボール英和辞典』,214頁

extra inning 延長戦のイニング: go into extra innings(延長戦に入る;《一般用法》 時間を延長する) 『ベースボール英和辞典』,194頁

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!

ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。

→ログインへ

なるほど(納得、参考になった、ヘー)
驚いた
面白い
ナイス
ガッツ(がんばれ!)
かわいい

気持玉数 : 0

この記事へのコメント