ジャレッド・ワルッシュの勝ち越し野選

アストロズ戦で勝ち越し打を打ったエンゼルス・ワルッシュ選手のビデオです。大谷選手がスライディングで決めました。

Jared Walsh's go-ahead RBI FC
Astros @ Angels April 5, 2021 | 00:00:51
Jared Walsh rips the ball to first and Shohei Ohtani beats the throw at the plate to give the Angels a 6-5 lead in the 8th inning



ジャレッド・ワルッシュの勝ち越し野選
ジャレッド・ワルッシュ選手が 8 回に一ゴロを打つと、大谷翔平選手が送球よりも早くホームインして 6 対 5 とエンゼルスにリードをもたらした

go-ahead 形 勝ち越しの,逆転の: drive in the go-ahead run(勝ち越しの打点をあげる)/The go-ahead run is on second.(2 塁に逆転の走者がいる)/a go-ahead inning(逆転(が起こる)イニング) 『ベースボール英和辞典』,218頁

RBI 形 ②打点付きの: give up a Jim Rice RBI single(ジム・ライスに 1 打点をあげるシングルヒットを打たれる) 『ベースボール英和辞典』,326頁

FC Fielder's Choice 『ベースボール英和辞典』,420頁

fielder's choice フィルダースチョイス,野 (手) 選 (択),(《略》 FC; = fielder's option): be safe at first on the fielder's choice(フィルダースチョイスで 1 塁に出塁する) 『ベースボール英和辞典』,199

rip 動 ① 〔投球〕 を強打する: rip a slider over the fence(スライダーをホームランにする) 『ベースボール英和辞典』,332頁

beat a throw 送球よりも先にベースに達する《ゴロを打って 1 塁へ走り込んだ,帰塁の場合にセーフになるなど》: beat the right fielder's throw to the plate(ライトのバックホームの送球よりも先にホームインする) 『ベースボール英和辞典』,127頁

plate 名 ① = home plate:at the plate(打席で;打撃で)/behind the plate (捕手をして,捕手の守備位置で)/cross the plate(ホームインする)/go to [step (up) to] the plate(打席に入る)/win a home run title from the left side of the plate(左打ちで[左打者で]ホームラン王になる) 『ベースボール英和辞典』,311頁

home plate ホームプレート,ホームベース,(= home ①; home base; dish; platter; plate ①; pan; pay station; slab ②; hearth stone). 『ベースボール英和辞典』,237頁

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!

ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。

→ログインへ

なるほど(納得、参考になった、ヘー)
驚いた
面白い
ナイス
ガッツ(がんばれ!)
かわいい

気持玉数 : 0

この記事へのコメント