ハリソン・ベイダー、大きな当たりの二塁打

ロイヤルズ戦であわや本塁打の二塁打を放ったカージナルス・ベイダー選手のビデオです。(現地2020年8月24日)

Harrison Bader's long double
August 23, 2020 | 00:00:39
Harrison Bader stays hot at the plate and crushes a double off the wall in left-center to put himself in scoring position



ハリソン・ベイダー、大きな当たりの二塁打
ハリソン・ベイダー選手は打席で好調を維持し、左中間フェンス直撃の二塁打を放ち得点圏に進んだ

hot 形 ②(チーム・選手が) 絶好調で: one's hot zone((ストライクゾーンの)打者が得意とするコース) 『ベースボール英和辞典』,240頁

at the plate = at bat(打席に立って): be due at the plate(次打者である)/be good at the plate(打撃が好調である) 『ベースボール英和辞典』,110頁

crush 動 ① 〔ボール〕 をつぶす(ように打つ)《強打者が長打を打つ場合に用いる語》: crush a fastball over the fence(速球を強打してホームランにする) 『ベースボール英和辞典』,170頁

double 名 ① 2 塁打(《略》 D; 2B; = two-baser,two-base hit; two-sacker; two-bagger; two-cushion shot; double bagger; keystone hit). 『ベースボール英和辞典』,182頁

off 前 ③...に当たってはね返って: hit a ball off the fence(フェンス直撃の打球を打つ)/The pitch was hit off the bat handle.(投球はバットの根っこに当たっ(てはね返っ)て)/The catcher took the foul tip off his protective cup. (捕手はファウルチップを急所保護カップに受けた)  『ベースボール英和辞典』,288頁

wall 名 外野フェンス 《打球がノーバウンドでこれを越えるとホームランになる;= fence ②》: hit a double off the wall in the left field (レフトフェンス直撃の 2 塁打を打つ) 『ベースボール英和辞典』,403頁

scoring position 得点圏,スコアリングポジション.《外野へのヒットでそこから走者が生還できる可能性がある 2 塁と 3 塁》: His average with men in scoring position is very high.(彼の得点圏打率は大変高い) 『ベースボール英和辞典』,342頁

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!

ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。

→ログインへ

なるほど(納得、参考になった、ヘー)
驚いた
面白い
ナイス
ガッツ(がんばれ!)
かわいい

気持玉数 : 0

この記事へのコメント