国際市場でまとまった最高の契約(2)

国際市場でまとまった契約でその後活躍した選手を球団毎に紹介する記事からです。

Angels: Shohei Ohtani (Signed in 2017)
Country of origin: Japan
After the 2017 season, MLB teams lined up to try to sign Ohtani, a two-way star touted as the Japanese Babe Ruth. He ultimately selected the Angels after a lengthy process that included pitches from just about every club. The signing paid immediate dividends, as he entered the season as MLB Pipeline’s No. 1 overall prospect and won AL Rookie of the Year honors in 2018. Ohtani batted .285/.361/.564 with 22 homers and 61 RBIs in 104 games as a designated hitter while also posting a 3.31 ERA with 63 strikeouts in 51 2/3 innings as a pitcher. He underwent Tommy John surgery that limited him to only hitting in 2019, but he’s now healthy and will return to two-way status. Angels top 5 >

エンゼルス: 大谷翔平(2017年契約)
出身国: 日本
2017年シーズン後、大リーグ球団が日本のベーブ・ルースと評される二刀流スター大谷と契約しようと列をなした。ほぼ全球団からの売り込みを含め長すぎるとも取れるプロセスを経て最終的にエンゼルスを選んだ。この契約はすぐに利益をもたらす。MLB Pipeline で全体1位の有望株としてシーズン入りし2018年の新人王を獲得した。大谷は指名打者として104試合に出場し、打率・285、出塁率・361、長打率・564に、22本塁打、61打点、投手として51回2/3を投げ防御率3・31、63奪三振を記録した。トミー・ジョン手術を受け2019年は打撃に限られたが、現在は健康で二刀流の資格で復帰するだろう。

two-way player 2. A player with major-league potential both as a pitcher and as a hitter. The Dickson Baseball Dictionary, p.900 投手と打者の両方で大リーグ級の力量を有する選手

prospect 名 有力若手選手 《素質のあるマイナーリーガー[新人];皮肉的に素質のない若手選手に用いることもある》. 『ベースボール英和辞典』,318頁

bat 動 ⑦打率が…である: bat (at) 0.300(3 割打つ) 『ベースボール英和辞典』,122頁

homer 名 ①ホーマー,ホームラン. 『ベースボール英和辞典』,237頁

designated hitter 指名打者,DH,《アメリカンリーグ(日本ではパシフィックリーグ)にある制度で、登板投手に代わって打席に立つことができる打者; 指名打者は使わなくてもよい;《略》 DH》. 『ベースボール英和辞典』,178頁

ERA Earned Run Average 『ベースボール英和辞典』,419頁

earned run average 防御率 《投手が 9 イニングを投げるのについて,自責点を何点取られるかを表した数字;自責点× 9 を投球イニング数で割り,ふつう小数点以下第 2 位までの数字で表す;3.00 以下の投手は優秀とされる;《略》 ERA; = big E》. 『ベースボール英和辞典』,190頁

strikeout 名 ②(投手が奪う)三振(記号 K;《略》 SO;= K ②; punchout): get twelve strikeouts in one game(1 試合で 12 三振を奪う) 『ベースボール英和辞典』,370頁

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!

ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。

→ログインへ

なるほど(納得、参考になった、ヘー)
驚いた
面白い
ナイス
ガッツ(がんばれ!)
かわいい

気持玉数 : 1

なるほど(納得、参考になった、ヘー)

この記事へのコメント