スズキ、レフトへ2点本塁打

インディアンス戦で勝ち越し本塁打を放ったナショナルズ・スズキ選手のビデオです。(現地2019年9月29日)

Suzuki's 2-run home run to left
09/29/19 | 00:40
Kurt Suzuki gives the Nationals a 3-1 lead with a two-run home run in the 3rd inning, and celebrates by doing the Macarena in the dugout



スズキ、レフトへ2点本塁打
カート・スズキ選手は3回に2点本塁打を放ち3対1とナショナルズにリードをもたらし、ベンチではマカレナを喜びを分かち合った

lead 名 ②(相手チームに対する得点の)リード:The Tigers gained the lead in the seventh inning.(タイガースは 7 回にリードを奪った)/take a 6-5 lead(6 対 5 でリードする)/blow [lose] a three-run lead(3 点のリードをふいにしてしまう)/hit a lead-extending two-run homer(リードを広げる 2 ランホーマーを打つ) 『ベースボール英和辞典』,260頁

home run ホームラン;ホームラン(になった)ボール: hit [pound] a home run(ホームランを打つ)/a solo [two-run,three-run] home run(ソロ [2 ラン,3 ラン] ホームラン)/belt over the right-field fence for a home run (ライトオーバーのホームランを打つ) 『ベースボール英和辞典』,238頁

dugout 名 ダッグアウト. 『ベースボール英和辞典』,188頁

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!

ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。

→ログインへ

なるほど(納得、参考になった、ヘー)
驚いた
面白い
ナイス
ガッツ(がんばれ!)
かわいい

気持玉数 : 0

この記事へのコメント