ブライス、ブレーブス戦でフィリーズ先発ラインアップ復帰

ブレーブスとの連戦初戦に先発復帰するフィリーズ・ハーパー選手の記事からです。

Bryce back in Phils lineup to face Braves



Bryce Harper, his right hand injured on Friday when he was hit by a pitch, returned to the starting lineup for Monday's opener of a home series against the first-place Braves. Harper was in his usual right-field spot and batting third.

ブライス、ブレーブス戦でフィリーズ先発ラインアップ復帰

ブライス・ハーパー選手は先週金曜日に死球を受け右手を負傷したが、月曜日に本拠地で行われる東地区1位ブレーブスとの連戦初戦で先発ラインアップに復帰する。いつも通り右翼に入り、打順は3番である。

lineup 名 ラインアップ《打線と守備位置を示した出場(予定)選手;これを表にしたものは lineup card ; ⇒ starting lineup》: be in the lineup(先発メンバーに入っている;《一般用法》参加予定になっている)/be out of the Giants' lineup(ジャイアンツの先発メンバーから外れている)/get back in the lineup(先発メンバーに復帰する)/have a good lineup(〔チームに〕優秀な先発メンバーがいる);《一般用法》構成員の顔ぶれが素晴らしい) 『ベースボール英和辞典』,265頁

hit by (a) pitch ①死球を受けて(《略》 HBP; = hit by pitcher). 『ベースボール英和辞典』,233頁

opener (シーズン・シリーズの)開幕試合,初戦;(ダブルヘッダーの)第 1 試合 《第 2 試合は nightcap》: win the series opener(シリーズの初戦に勝つ) 『ベースボール英和辞典』,295頁

home 形 ⑤本拠地での(⇔ away ②);ホームチームの: a home game(ホームゲーム) 『ベースボール英和辞典』,237頁

series 名(2 チーム間の)連戦 《ひと続きの対戦試合で,ふつう 3 連戦》:シリーズ 《プレーオフ又はワールドシリーズの》: sweep the series against the Reds(対レッズの連戦に全勝する) 『ベースボール英和辞典』,346頁

bat 動 ④打席に立つ: bat second(2 番を打つ)/come [get] to bat(打席に入る)/send a pinch hitter up to bat(ピンチヒッターを打席に送る)/bat against a right-hander(右腕投手に対して打席に立つ)/The Cardinals bat in the top of the sixth inning.(カージナルスが 6 回の表の攻撃である;この例のように「チームが打席に立つ番である」の意味にも用いる) 『ベースボール英和辞典』,122頁

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!

ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。

→ログインへ

なるほど(納得、参考になった、ヘー)
驚いた
面白い
ナイス
ガッツ(がんばれ!)
かわいい

気持玉数 : 0

この記事へのコメント