完璧なカーブを避けようとしゃがみ込むバッター

マリナーズ戦で大きく曲がるカーブを披露したカブス・ウィーク投手の記事からです。

Perfect curveball causes batter to duck for cover
Cubs reliever Wieck fools M's Seager for called strike 3



CHICAGO -- Kyle Seager has swung a hot bat for the Mariners lately, but even he couldn’t handle a nasty Brad Wieck offering in the ninth inning of the Cubs’ 5-1 victory over Seattle on Monday afternoon at Wrigley Field.

After battling to a 2-2 count, the 6-foot-9 Wieck threw a curveball that started way above the strike zone. Seager ducked out of the way to avoid the pitch, as it looked to be heading straight for his head, but the 74 mph breaking ball snapped back into the zone for a called strike three.

完璧なカーブを避けようとしゃがみ込むバッター
カブスの救援ウィークはマリナーズ・シーガーにいっぱい食わせて三振を奪った

【シカゴ】カイル・シーガー選手は打席でこのところ絶好調でチームに貢献していたが、9回にそのシーガー選手でさえブラッド・ウィーク投手が投げたえげつないボールを捕らえることはできなかった。試合は2日午後リグリーフィールドで行われカブスがマリナーズ相手に5対1で勝利を飾った。

対戦は2-2になったところで、6フィート9インチ(約2メートル5センチ)のウィーク投手はカーブを投げたが、ボールはストライクゾーンをかなり上に外れていた。シーガー選手は、ボールがまっすぐ頭に向かってくるように見えたため、球筋から外れるようにしゃがみ込むが、74マイル(約119キロ)のカーブはストライクゾーンへ鋭く曲がりストライクスリーがコールされた。

swing the bat 打席に立つ. 『ベースボール英和辞典』,375頁

hot 形 ②(チーム・選手が) 絶好調で: one's hot zone((ストライクゾーンの)打者が得意とするコース) 『ベースボール英和辞典』,240頁

offering 名 投球: drive the southpaw's offering over the left field fence(左腕投手の球をレフトオーバーのホームランにする) 『ベースボール英和辞典』,289頁

count 名 ①(ストライク・ボールの)カウント: on the count of 3 balls and 2 strikes(2-3 のカウントで)/be even in the count(並行カウントである;1-1 又は 2-2)/fall behind the count(カウントを悪くする)/swing early in the count(若いカウントで振る)/The count leveled at 2 and 2.(カウントは 2-2 の五分になった)/The count went full.(フルカウントになった) 『ベースボール英和辞典』,166-167頁

curveball / curve ball 名 カーブ(= curve ①; Uncle Charlie; yellow hammer). 『ベースボール英和辞典』,171頁

strike zone ストライクゾーン 《幅はホームプレートの幅;高さはボールを打つ瞬間の姿勢の打者の肩の上と,ユニフォームのズボンの上端の中間が上限.下限はひざ頭の下のくぼみ;strike area ということもある》. 『ベースボール英和辞典』,371頁

breaking ball 変化球 《カーブ,スライダー,ナックルボールなど;⇒ break ①》. 『ベースボール英和辞典』,140頁

zone = strike zone 『ベースボール英和辞典』,415頁

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!

ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。

→ログインへ

なるほど(納得、参考になった、ヘー)
驚いた
面白い
ナイス
ガッツ(がんばれ!)
かわいい

気持玉数 : 0

この記事へのコメント