ダルビッシュ、2安打1失点、10奪三振

ドジャース戦で相手打線を1失点に抑える好投で勝利に貢献したカブス・ダルビッシュ投手の記事からです。



Darvish walked away with a no-decision, but Anthony Rizzo sent the Cubs to the win column with a towering, two-run homer off closer Kenley Jansen in the ninth inning. With the victory, the Cubs moved back into a first-place tie with the Brewers atop the National League Central.



Over seven innings, Darvish piled up 10 strikeouts (seven called) with a fastball-heavy approach. The righty limited Los Angeles to two hits, finishing his outing with no hits allowed over a 13-batter stretch. It marked the first time that Darvish allowed no more than one run with at least 10 strikeouts and seven innings since Aug. 4, 2017. That was his Dodgers debut after being traded by Texas that summer.

ダルビッシュ投手は勝ち負けがつかず降板したが、アンソニー・リゾ選手が9回、守護神・ケンリー・ジャンセンから高い放物線を描く2点本塁打でカブスを勝利に導いた。この勝利で、カブスはナショナル・リーグ中部地区でブリュワーズと並ぶ首位に返り咲いた。

ダルビッシュ投手は7回を投げ、直球を多投するアプローチで10三振(見逃し7)を積み重ねた。ドジャースを2安打に抑え、降板するまで13人連続でヒットを許さなかった。7回を投げてわずか1失点で、最低10奪三振を記録したのは2017年8月4日以来だった。この日は、その夏レンジャーズからトレードされて、ドジャースからデビューした日だった。

no-decision 名 投手に勝敗がつかない試合 《勝利投手にも敗戦投手にもならない》: have a no-decision in a start(先発して勝敗がつかない) 『ベースボール英和辞典』,285

off 前 ②(投手)から 《得点を奪う,安打を打つなど》 : score four runs off the pitcher (その投手から 4 点をとる)/hit a double off Roger Clemens(ロジャー・クレメンスから 2 塁打を打つ) 『ベースボール英和辞典』,288頁

closer 名 ②クローザー,押さえの投手,《試合を締めくくる救援投手;最も信頼の高い救援投手で,ふつうリードしている最終回にのみ登板する; = closing reliever; stopper ②; game-ender; finisher》. 『ベースボール英和辞典』.159頁

strikeout 名 ②(投手が奪う)三振(記号 K;《略》 SO;= K ②; punchout): get twelve strikeouts in one game(1 試合で 12 三振を奪う) 『ベースボール英和辞典』,370頁

outing 名 ①(特に投手の)出場、当番: His last outing was 7 innings.(彼はこの前の登板で 7 イニングを投げた) 『ベースボール英和辞典』,297頁

trade 動 ① 〔選手〕 をトレードする. 『ベースボール英和辞典』、390頁

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!

ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。

→ログインへ

なるほど(納得、参考になった、ヘー)
驚いた
面白い
ナイス
ガッツ(がんばれ!)
かわいい

気持玉数 : 0

この記事へのコメント

この記事へのトラックバック