ベッツの適時打

マリナーズ戦で先制点を引き出す一打を放ったレッドソックス・ベッツ選手のビデオです。

Betts' RBI single
05/10/19 | 00:20
Mookie Betts chops one up the middle for an RBI single, scoring Jackie Bradley Jr. from third base and gives the Red Sox a 1-0 lead



ベッツの適時打
ムーキー・ベッツ選手はボールを叩きつけて二遊間を抜く適時打を放ち、三塁からジャッキー・ブラドレー・Jr.選手を生還させ、レッドソックスに1対0のリードをもたらした

chop 動 ① 〔投球〕 をたたきつける,たたきつけるように打つ. 『ベースボール英和辞典』,156頁

up the middle ① 2 塁ベースの近くへ[上へ]: line a shot up the middle(2 遊間をライナーで抜く)/play a batter up the middle(打者にたいして2遊間を詰めて守る) 『ベースボール英和辞典』,400頁

RBI (runs batted in の略) 打点 (ribby または ribbies)
He hit an RBI double in the first.
彼は、1回に2塁打を打って打点をあげた。
The batter already has 89 RBI's [ribbies] this season.
そのバッターは、今シーズンすでに89打点をあげている。
『野球の英語小辞典』,234頁

single 名 ① シングルヒット(《略》 1B; one-base hit; one-bagger; one-sacker; bingle ①). 『ベースボール英和辞典』,353頁

score 動 ② 〔走者〕 を生還させる. 『ベースボール英和辞典』,342頁


この記事へのコメント

この記事へのトラックバック