レッドソックス、2死から粘る

ドジャースとのワールドシリーズ第2戦で2アウトから得点を重ねたレッドソックスの攻撃を分析した記事からです。



Righty Ryan Madson tried to put out the fire for the Dodgers, but he walked Steve Pearce on five pitches to force in the tying run.

When J.D. Martinez -- the top RBI man in the Majors this season -- stepped up next, it was nearly inevitable what would happen. He smacked Madson's 1-0 fastball into shallow right, well in front of Yasiel Puig for a 4-2 Sox lead.

右腕ライアン・マドソンがドジャースに点いた火を消そうとしたが、5球で歩かせてしまい押し出しで同点の走者がホームイン。

次にJ・D・マルティネス選手(今季大リーグ最多打点を記録した打者)が打席に入ると、何かが起こるのはほぼ避けられない状況になった。マルティネス選手はマドソン投手が 1-0 から投げた速球をライト前に浅く弾き返すとボールはヤシエル・プイグ右翼手のかなり手前に落ち、レッドソックスに4対2とリードをもたらした。

righty 右投げの投手;右打ちの打者;(= rightie;⇔ lefty). 『ベースボール英和辞典』,332頁

put out the fire ’火消しをする’ 《救援投手が相手の猛攻を押さえる》. 『ベースボール英和辞典』,322頁

walk 動 ③ 〔打者〕 を四球で歩かせる: be intentionally walked(敬遠で歩かされる) 『ベースボール英和辞典』、402頁

force in 〔押し出しで 3 塁走者〕 をオームインさせる 《force home ともいう》. 『ベースボール英和辞典』,206頁

RBI man 打点の多い打者. 『ベースボール英和辞典』,327頁

smack 動 〔投球〕 を強打する;〔長打〕 を打つ: smack a three-run homer (3 ランホーマーをかっ飛ばす) 『ベースボール英和辞典』,358頁

fastball 名 速球 『ベースボール英和辞典』,197頁

shallow 形 ①(外野の)浅い位置の(⇔ deep ②): a fly ball into shallow center(浅いセンターフライ) 『ベースボール英和辞典』,348頁

right right field の短縮形. 『ベースボール英和辞典』,331頁

right field ①右翼,ライト,《単に right ともいう》. 『ベースボール英和辞典』,331頁

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!

ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。

→ログインへ

なるほど(納得、参考になった、ヘー)
驚いた
面白い
ナイス
ガッツ(がんばれ!)
かわいい

気持玉数 : 0

この記事へのコメント

この記事へのトラックバック