野球の英語

アクセスカウンタ

zoom RSS セール、残塁

<<   作成日時 : 2017/06/16 23:52   >>

ブログ気持玉 0 / トラックバック 0 / コメント 0

BOS-PHi戦の記事からフィリーズ戦で自身初の二塁打を打ったレッドソックス・セール投手を報じる箇所です。

Sale stranded: Hitting for himself in the eighth inning, Sale poked his first career extra-base hit over the head of Daniel Nava in left off reliever Pat Neshek. The Phillies' top reliever buckled down and set down three straight former All-Stars -- Mookie Betts, Dustin Pedroia and Xander Bogaerts -- on 11 pitches, 10 of which were strikes.



セール、残塁; 8回打席に立ったセール投手は救援パット・ネシェックからレフトに、ダニエル・ナバ選手の頭上を越える自身初の長打を放った。ここからネシェック投手は本気になり前オールスター選手のムーキー・ベッツ選手、ダスティン・ベドロイア選手、サンダー・ボガーツ選手を連続して11珠で退けた。11球のうちストライクは10球だった。

stranded = left on base @ 『ベースボール英和辞典』、369頁

left on base @残塁で 『ベースボール英和辞典』、262頁

poke 動 @ 〔ボール〕を打つ : poke a single to left (レフト前のヒットを打つ) 『ベースボール英和辞典』、314頁

buckle down (<仕事> に)本気で取りかかる取り組む,身を入れる 《down を省いて 〜 to a task のようになることもある》。 『リーダーズ英和辞典』

powered by アルクデータ提供:EDP詳しくはこのアイコンをクリックしてください

テーマ

関連テーマ 一覧


月別リンク

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!
ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。
→ログインへ

トラックバック(0件)

タイトル (本文) ブログ名/日時

トラックバック用URL help


自分のブログにトラックバック記事作成(会員用) help

タイトル
本 文

コメント(0件)

内 容 ニックネーム/日時

コメントする help

ニックネーム
本 文
セール、残塁 野球の英語/BIGLOBEウェブリブログ
文字サイズ:       閉じる